Thursday, September 06, 2012
To disregard what appears to be the self
This is love: to fly toward a secret sky,
to cause a hundred veils to fall each moment.
First, to let go of life.
In the end, to take a step without feet;
to regard this world as invisible,
and to disregard what appears to be the self.
Heart, I said, what a gift it has been
to enter this circle of lovers,
to see beyond seeing itself,
to reach and feel within the breast.
- Rumi,
The Divani Shamsi Tabriz, XIII
Indian miniature painting, Bhairavi Rangini
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Rumi speaks to me. So does your blog. I am glad to have found it. Thank you.
Thanks Kathleen. Rumi is a poet I return to again and again. Its a shame I can't read it in the original Turkish, or Persian (not sure which language he wrote in). I stumbled across your blog by randomly clicking on a bloglist on another writing blog - what a great find!
Great Post . . .
I Know The Way You Can Get
I know the way you can get
When you have not had a drink of Love:
Your face hardens,
Your sweet muscles cramp.
Children become concerned
About a strange look that appears in your eyes
Which even begins to worry your own mirror
And nose.
Squirrels and birds sense your sadness
And call an important conference in a tall tree.
They decide which secret code to chant
To help your mind and soul.
Even angels fear that brand of madness
That arrays itself against the world
And throws sharp stones and spears into
The innocent
And into one's self.
O I know the way you can get
If you have not been drinking Love:
You might rip apart
Every sentence your friends and teachers say,
Looking for hidden clauses.
You might weigh every word on a scale
Like a dead fish.
You might pull out a ruler to measure
From every angle in your darkness
The beautiful dimensions of a heart you once
Trusted.
I know the way you can get
If you have not had a drink from Love's
Hands.
That is why all the Great Ones speak of
The vital need
To keep remembering God,
So you will come to know and see Him
As being so Playful
And Wanting,
Just Wanting to help.
That is why Hafiz says:
Bring your cup near me.
For all I care about
Is quenching your thirst for freedom!
All a Sane man can ever care about
Is giving Love!
From: 'I Heard God Laughing - Renderings of Hafiz'
Translated by Daniel Ladinsky
Back to Poetry Index
The Poetry Of Hafiz
Poems on this page are translated by both Thomas Rain Crowe, from his book, Drunk On the Wine of the Beloved and selections from Daniel Ladinsky's translations.
Hafiz, a Sufi poet, expressed in poetry love for the divine, and the intoxicating oneness of union with it. Hafiz, along with many Sufi masters, uses wine as the symbol for love. The intoxication that results from both is why it is such a fitting comparison. Hafiz spoke out about the hypocrisy and deceit that exists in society, and was more outspoken in pointing this out than many poets similar to him.
Laughing At the Word Two
Only
That Illumined
One
Who keeps
Seducing the formless into form
Had the charm to win my
Heart.
Only a Perfect One
Who is always
Laughing at the word
Two
Can make you know
Of
Love.
From: 'The Gift'
Translated by Daniel Ladinsky
All the Hemispheres
Leave the familiar for a while.
Let your senses and bodies stretch out
Like a welcomed season
Onto the meadows and shores and hills.
Open up to the Roof.
Make a new water-mark on your excitement
And love.
Like a blooming night flower,
Bestow your vital fragrance of happiness
And giving
Upon our intimate assembly.
Change rooms in your mind for a day.
All the hemispheres in existence
Lie beside an equator
In your heart.
Greet Yourself
In your thousand other forms
As you mount the hidden tide and travel
Back home.
Post a Comment